lundi 22 juillet 2013

Dernier épisode de notre Tour du Monde. Last episode of our roundworld trip

Mercredi 3 juillet, de retour en France, la vie reprend brusquement, mais je ne touche pas encore le sol.
Avi est restée en Angleterre une semaine de plus. La séparation n'est pas simple quand on a passé 10 mois 24h sur 24h ensemble...
Wednesday 3rd July, Jeremy is back in France, real life is calling, but in his mind he hasn't landed yet.
I'm in England for an extra week. Being apart isn't easy when you've just spent 10 months together 24/7...

Je me consacre rapidement à ma nouvelle vie française, vie dont j 'ai l'impression de n'avoir jamais quittée. Et pourtant...
Jeremy throws himself rapidly into his new French life, a life he feels that he never left. And yet...

Voir les enfants des copains qui ont grandi ou qui sont nés,
ou voir leurs maisons dont les travaux sont terminés,
sont les deux éléments qui m'aident à comprendre que beaucoup de temps est passé...
Seeing the children of friends who have grown or been born in our absence,
or see their homes now that the renovations are finished,
these two things help us realise that time really has passed...

Reprendre sa vie. Aller voir sa nouvelle école pour la rentrée, voir ses futurs collègues, faire ses commandes pour commencer la rentrée prêt et affuté.
Reprendre sa voiture et conduire à droite,
Retirer des euros,
Faire quelques courses dans des petites magasins bien français,
Entendre l'accent du sud,
Écouter les mamies se plaindre des cigales, de la chaleur, du froid ou je ne sais quoi...
Sourire à des inconnus,
Faire de l'accrobrache avec ma filleule,
Prendre le train dans les Cévennes pour voir un ami,
Aller à la rivière derrière mon pot et son nouveau scooter 125,
Aller à un mariage d'un pote,
Partager quelques repas avec ses parents,
Faire le tour des amis tous les soirs, parler de tout , de rien et se sentir bien,
Aller courir dans les chênes kermesses et le thym le soir avec le soleil encore brulant.
Voir le nouvel appart de ma sœur et mon beauf à Bédarieux et boire des verres de vin « Chai Christine » (ca sera du cidre pour moi...),
Get back in the swing of life, go see your new school for September, meet future colleagues, place materials order for the new class,
Get back in the car and remeber how to drive to the right,
Withdraw euros,
buy a few things in typically French shops,
Hear the accent of the South of France,
Listen to grannies grumble about the singing of the cigadas, the heat, the cold, anything...
Smile at strangers,
Take the train to visit a friend in the cevenennes,
Ride a motorbike behind a friend on their new 125cc motorbike to the river,
Share a few meals with parents,
Visit different friends each evening, chat about everything and nothing and feel good,
Visit Alex and Vanina's new pas in Bedarieux and go to their local wine bar...
Lùna dans les arbres. Lùna in the tree.
 
Mariage de mon poto Bertrand avec sa charmante Gayle. Bertrand and gayle 's Wedding.
Avi s'entraîne. Avi is training.
In England :
Visit friends and talk about changes over the past year
Go to the theatre with an old friend
Rockclimbing with my brother only to realise how few muscles I have left (ouch)
Pancakes for breakfast at 11:30am (Liron is still bad at mornings)
Share a few meals with parents
Skype with Rochelle and listen to Lucas sing along with his blue guitar (and laugh that Jeremy kissed the camel...)
Wine and dine with big bro and future sister-in-law
Check out an awesome potential band for a wedding
Get spoilt rotten with sister-in-laws bath pampering « kit »
Have fun in London's parks in the sun seeing how Britain smiles in the summer...
Pour Avi en Angleterre :
Voir des amis et parler des changements après une année,
Aller au théâtre avec un vieil ami,
Faire de l'escalade avec son frère et évaluer sa perte musculaire après une année.
Quelques Pan cakes à 11h du matin, Liron étant toujours peu matinal...
Partager quelques repas avec ses parents,
Skype avec Rochelle et écouter Lucas chanter avec sa guitare et se marrer de voir Jérémy embrasser un chameau,
Vin et repas chez son grand frère et sa future belle sœur,
Écouter un excellent groupe de musique potentiellement groupe pour le mariage du grand frère,
Chouchoutée par la belle sœur
S'éclater dans les parcs Londoniens et voir combien l'Angleterre est souriante sous le soleil...

Préparer la fête pour revoir tous les amis,
Voir les mamies et la famille,
Raconter, raconter, raconter...
Prepare a party to see all our friends agains,
Visit the grandmas and other family,
Chat, chat, and chat some more...

Je veux repartir, on veut repartir.
We want to head off again...

Comment ne pas se sentir vide ?comment garder une flamme de vie ? Accepter ce quotidien si plat en comparaison de tout ce qu'on a pu vivre pendant 10 mois ? Comment accepter ce manque de liberté ?
How can we avoid feeling empty ? How can we keep the flame of life alive ? Accept the daily routine that is so dull after everything we've done over the past 10 months ? How can we accept the lack of freedom ?

On laisse alors notre imagination nous amener vers de nouvelles passions, de nouveaux projets. Acheter une vieille maison et la modeler à notre goût... Fonder une famille... Profiter de notre région si belle... Reprendre son travail et l'aimer autant que possible pour bien le faire...
So we let our imaginations wander to new passions, new projects. Buy an old house and reshape it to our taste... Start a family... Make the most of the South of France... Start work again and love it as much as possible to be able to do it well...

Vendredi 12 juillet, on partage avec 70 personnes une magnifique soirée dans le jardin familial. La soirée des retrouvailles.
Friday 12th July, we spend an amazing evening with 70 people in Jeremy's parent's garden. The reunion party.
Préparation de la fête en famille. Party preparation with family.
Perrier, c'est flou!




Aménagement du jardin. Preparation of the garden.


Boire, manger, discuter , danser...
Déguster ces petits moments avec ceux que l'on aime, ca , ca booste et ca donne des ailes (pas besoin de Red Bull).
Drink, eat, chat, dance...
Relish these little moments with those we love, well, it lifts us up and gives us wings (no need for Red Bull!).





Frites Moules, Frites Moules...

Merci à tous pour votre présence, votre bonne humeur et votre amour.
Partager des moments comme cela est la base d'une vie heureuse et ceci est une constante Universelle.
Thank you all for your presence, good humour and love,
Sharing moments like these is part of a happy life, that's a Universal Truth,









Ma soeur , ex claudette...






Repas avec mes Toulousains préférés !
Merci aussi à toutes les personnes qui nous ont souri, renseigné, hébergé, guidé et fait rêver pendant ce voyage.
Thank you to everyone who smiled at us, gave us information, housed us, guide us, made us dream during our travels,

Que chacun puisse trouver le moment, le temps, l'argent, l'envie pour pouvoir sortir de notre beau pays et apprécier la richesse de la Terre.
Cette année restera une année inscrite dans notre mémoire, dans nos mains, nos jambes, nos cœurs. Elle n'a pas de prix, n'a pas de valeur. C'est une année « Divine ».
May everyone find the moment, the time, the money, the desire to leave their lovely country and appreciate the richness of the world. This year will be a year carved into our memories, into our hands, our legs, our hearts. Its priceless, its irreplacable. It's our « Divine » year.

Roman photo :

Jérémy (fier comme un "bar tabac") : "t'as vu où je t'ai emmenée!"
Avi (rêveuse) : " Ah...Oui..."
Jérémy (sérieux) : "Au fait, on repart quand?"
Avi (très sérieuse) :"Bientôt!"
The End.... ?



2 commentaires:

  1. On se retrouve bien dans votre dernier épisode... Dur dur retour à la réalité, heureusement, la famille et les amis sont là!

    Au plaisir nos amis du Sud!

    Mat&Manon

    RépondreSupprimer
  2. Coucou c'est Floriane (Ecole Henri de Bornier)

    Comment allez vous tous les deux? Pour nous ça va; Je voulais juste te dire que tu as appelé il y a quelques jours/semaines SFR et tu as eu sans le savoir Alex au téléphone...C'était rigolo que tu tombes sur lui...Bon ben voilà. On vous embrasse.

    RépondreSupprimer