dimanche 17 février 2013

Nouvelle Zélande : Épisode 7 : Caples et Greenstone track, trek de 4 jours. Caples and Greenstone track: 4 day hike.

Du lundi 4 au jeudi 7 février 2013


Finalement, les quelques rayons de soleil qui traversent les nuages nous poussent à partir plus tôt pour notre petite balade en montagne de quelques jours. La météo annoncent le beau temps à partir de demain.
Nous commençons donc notre trek en fin d'après midi, les sacs pleins. La première montée est rude mais elle nous permet d'accéder à la vallée de Greenstone.
At last, a few rays of sunlight break through the clouds and convince us to leave sooner for our few day hike in the mountains. The weather forecast expects good weather as of the next day.





Après 2h de marche, nous montons notre tente sous la pluie et cuisinons au sein de notre tente 12 places. Le ciel sombre, la pluie fine et les torrents débordants donnent une allure automnale au lieu.
After 2 hours walking, we pitch our tent in the rain and cook a little meal in our 12-man tent. With the sky dark, the drizzle and the temporary waterfalls, the place feels autumnal.

Notre lieu de bivouac au milieu de nulle part et des toilettes sèches!  Our camp site in the middle of nowhere with dry toilets!
+
Le lendemain, nous partons par la vallée de Caples. Après une deuxième montée dans les bois, nous arrivons sur un col où règnent les tourbières ( McKellar Saddle). Il est tôt le matin et nous profitons du ciel bleu sur ses paysages lunaires, entourés de pics rocheux.
The next day, we head off for Caples valley. After a second climb through the forest, we arrive at a sort of plateau called the McKellar Saddle. Its early in the morning and we lap up the blue sky and the lunar landscapes, surrounded by rocky peaks.





Puis nous rejoignons la rivière Caples que nous longerons toute la journée. De temps en temps dans les bois, dans les prairies. Le chemin est un régal, les passerelles en bois et câbles font rêver Avi...
Sur la journée, nous croisons 6 personnes. On est bien tranquille sur cet itinéraire sauvage.
Next we arrive at the Caples river that we walk along for the rest of the day. From time to time we're in the woods, but the rest of the time we walk through beautiful prairies with grazing sheep or cows. The track is wonderful, but I'm slightly less fond of the wire suspended bridge that we have to cross halfway through the day...
That day, we cross approximately 6 people. We love being practically alone on this wild hike.






Nous poserons notre tente dans un beau champ de moutons, proche de la rivière. Et après un bain "frais" et quelques "sandfly", nous rentrons dans notre tente pour manger et dormir. Les sandfly sont tellement voraces qu'on décide de manger dans la tente.Après une grosse journée de marche et de soleil , on a besoin de fermer les yeux.
We pitch our tent in a field full of sheep near the river. After a cold bath in the river and a few sandfly attacks, we head to our tent to eat and sleep. The sandflies are so voracious that we decide to risk cooking inside our tent with the mosquito net closed... After a long day of walking in the sun, we need to get some shut eye.

Au secours, des sandfly. Oui rigolez, mais ça m'a sauvé la face!  Help! Sandlies!  Ok, it looks ridiculous, but it's a life saver!


Le lendemain, nous entamons la Greenstone Valley. Comme son nom l'indique, toutes les roches sont vertes. Cela donne un bel aspect aux rivières et torrents. La vallée est large, et nous marchons en son centre. De chaque côté de grandes montagnes s'élevant progressivement. D'abord forêts, puis alpages et roches avec ses névés. On dirait une carte de géographie pour apprendre les différents étages de végétation en montagne ; sauf qu'ici nous sommes entre 500 et 2000m...
The next day, we head to Greenstone Valley. As its name suggests, all the rocks are green. It makes the rivers and streams even prettier. The valley is wide, and we walk in the middle. On each side, huge mountains grow from the ground. First forests, then alpage and rocks with permanent ice. Its like a geography cue card to learn the different stages of vegetation in the mountains, except that here, we're only between 500 and 2000m altitude.

Où sont Gonzos? Can you spot the Gonzos?

Nous croiserons les mêmes personnes que la veille, pas plus, vu qu'elles font la même boucle que nous, dans l'autre sens... Ici, c'est le paradis des vaches et des moutons qui peuvent brouter à perte de vue des prairies bien garnies.
We pass by the same people we saw the day before, and no other people, since they're doing the same circuit as us, but in the opposite direction... However, its sheep and cow heaven and they munch away on lush prairies as far as the eye can see.

Its calving season!

Dans un virage et après 5h de marche, nous voyons un bon petit coin qui regroupent une petite prairie intime entourée de roches d'un côté et de la rivière de l'autre. Celle ci est profonde et transparente. L'endroit rêvée pour un bivouac.
On relève alors les pantalons et traversons la rivière pour atteindre notre paradis. Nous profitons alors de ces lieux pour toute la fin d'après midi : lessive, douche, baignade, repos.. tout ca sous un beau soleil, réchauffant la peau de la fraicheur de cette eau. Cette fraicheur semblent enlever les courbatures et nous nous sentons terriblement en forme!
After a bend and about 5 hours walking, we see a good little spot which has a little intimate prairie surrounded by rocks on one side and the river on the other. The river is deep and clear. The ideal camping spot. So we chose to stop here and make the most of it for the rest of the afternoon: washing our stinky clothes, ourselves, swimming... all under a wonderful hot sun that warms the skin after the cool water. The cold water helps with the muscle strain and we feel like we're on top form!

Into the Wild.
Adam and Eve.


Le lendemain, nous approchons la fin de notre parcours et croisons deux américains que nous avions rencontrés lors de notre couchsurfing à Rotorua (épisode 2). Assez incroyable de croiser deux personnes 3 semaines après, au détour d'un sentier.Et encore plus incroyable vu le nombre de personnes qu'on a croi ici!
The next day, towards the end of the circuit, we bump into an American couple we met whilst couchsurfing in Rotorua (episode 2). Its crazy to meet two people again 3 weeks later, just by turning a corner on a track. Especially a track where we saw no more than 20 people in our 3 days hiking!





Nous terminons notre journée par la montée sur le "key Summit" qui nous offre un panorama grandiose sur les 3 vallées qui l'entourent. Nous voyons une fois de plus le beau travail des glaciers qui ont faconné ces paysages. Nous apercevons le lac Marian, que nous avions découvert quelques jours auparavant.
We finish the dat by climbing "Key Summit" which boasts an incredible panorama of the 3 valleys surrounding it. We see once again the amazing impact of glaciers that shaped the landscape over several milennia. We also have a lovely view of lake Marian, that we walked to a few days before.





Au sommet, un petit itinéraire a été construit afin de découvrir la végétation si spécifique au lieu. Les tourbières renferment beaucoup de secrets qui sont agréables à découvrir.
At the top, a little informative "nature walk" has been set up to teach tourists about the special vegetation of the area. Bogs hold many secrets that are fun to learn about.



Nous redescendons rejoindre notre voiture puis retour à la civilisation... Nous partons pour Te Anau et quittons la région de Milford Sound, une des régions qui nous aura le plus marqué par ces paysages.
We head down to our car and return to civilisation... We leave for Te Anau and leave the Milford Sound and Fiordland region, one of the places that has left the biggest mark on us because of its incredible landscapes.

Au revoir Milford Sound.

To be continued...







Taureau en Camargue?
Taureau en Argentine???



Et non, taureau en Nouvelle zélande!

Jouons encore :

Larzac?
Patagonie???


Nouvelle Zélande!

1 commentaire:

  1. je suis triste de partir comme vous de la nouvelle zelande !!!!! rendez vous pour d'autres pays ! je vais devenir la plus forte en géographie ! quelles belles photos !!! et vous en adam et eve !!!!

    RépondreSupprimer